Тазовчане презентовали комикс на ненецком языке

Архив новостей

ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Подписка на новости





Тазовчане презентовали комикс на ненецком языке

17.01.2018 культура, коренные народы ямала
отправить по почте
версия для печати

Накануне в районном центре Тазовского района на собрании активной молодёжи из числа коренных малочисленных народов Севера – членов Тазовского молодёжного отделения ассоциации «Ямал – потомкам!» был презентован первый комикс на ненецком языке. Об этом сообщают журналисты студии «Факт».

Переводом этого выпуска с русского на ненецкий занимались более 10 человек, среди них и Любовь Лапсуй, выпускница Тазовской школы-интерната, ныне студентка вуза Санкт-Петербурга.

«Данный комикс мы переводили в нашем ненецком клубе, открытом осенью 2017 года. Делали мы это для молодёжи, чтобы этим интересовались ребята и занимались изучением ненецкого языка», - поясняет Любовь Лапсуй, член ассоциации «Ямал – потомкам!».

Во время адаптации американизмов к ненецкому языку «Кунг-фу Панда» превратилась в «Падвы-варк» – «пёстрого медведя», что сделало главного героя понятнее жителям ямальской тундры.

Молодые тундровки поделились планами – в ближайших: «сделать комикс на примере ненецких сказок или придумать свой комикс со своими картинками». 

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: